Satomi Satou - Madoromi no Yakusoku (Hyouka ending theme) lyric
Hyouka ending theme
Single: TV Anime Hyouka Ending Theme "Madoromi no Yakusoku"
Performed by Satomi Satou
Composed by Kensuke Okamoto
Arranged by Kensuke Okamoto
Lyric by Saori Codama
:: ?? :: | :: ROMAJI :: |
??????? ?????????? ??? ?? ????? ??????? ????????? ????????? ????????? ?????????? ????????????????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????? �??????? ??????? ?????????? ??? ?? ????? ??????? ???????? ?????? ???????? ???????? ????????????????? ??????????????? ?????? ???????? ??????????? �?????? ???????? ?????????? ??? ?? ????? ??????? ????????????????? ?????????????? ???????? ???????? ?????????? �??????? ??????? ?????????? ??? ?? ????? ???????? ?????? ???????? ??????????? �?????? ???????? ?????????? ??? ?? ????? ??????? | Kon'ya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Madoromi no yakusoku Mebae teta nukumori atatakakute tomadou Konna kimochi wo mada anata wa wakaranai no Sono shisen ni wa imi nante betsuni nai hazu Datte tomodachi ni shi teru no to onaji Akegata ni kiete ku chiisana negai hoshi Yoru no aida dake no mahou �kidzuite hoshii Konya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Madoromi no yakusoku Houkago wa itsu demo tokubetsuna kuukan de Issho ni inakute mo tonari ni iru ki ga suru Kono mama futari nanigenai toki wo sugosou Motto fusawashii hajimari no mae ni Matataku hoshi-tachi ni anata wo sagashi teta Sugu ni deaeru to shinjite koko ni iru yo Itsuka koi ni kawaru atarashii asa ga kite mo Kitto nee kienaide Hohoemi ni oru no Kono mama futari nanigenai toki o sugosou Sotto mune no naka yasashi-sa ga michiru Akegata ni kiete ku chiisana negai hoshi Yoru no aida dake no mahou kidzuite hoshii Konya koi ni kawaru shiawase na yume de aou Kitto nee mitsukete ne Hohoemi wo kawasou Matataku hoshi-tachi ni anata wo sagashi teta Sugu ni deaeru to shinjite koko ni iru yo Itsuka koi ni kawaru atarashii asa ga kite mo Kitto nee kienaide Madoromi no yakusoku |
>> English Translation
Tonight, let's meet in a happy dream that turns into love
Please make sure that you come and find me.
It'll be our promise for when we take our nap.
I became confused at the gentle glow of a budding warmth.
You still don't seem to understand this kind of feeling.
Supposedly, there is nothing special in your gaze,
since it's the same way you look at all your friends.
My tiny wishing star slowly dissolves into the dawning sky.
The magic would only work at night. ...Please notice me.
Tonight, let's meet in a happy dream that turns into love
Please make sure that you come and find me.
It'll be our promise for when we take our nap.
After school, the space around us would always feel so special
that we'd feel as if we were together even though we were not.
We should just keep spending our time nonchalantly like this,
before we let our story start with a more conventional beginning.
I was searching for you among the twinkling stars,
believing that we'd be able to meet very soon. ...I'm right here.
Someday, even when a new morning that turns into love comes
please make sure that you would not fade away.
I am praying to your smile.
We should just keep spending our time nonchalantly like this,
Kindness is slowly filling up my bosom.
My tiny wishing star slowly dissolves into the dawning sky.
The magic would only work at night. ...Please notice me.
Tonight, let's meet in a happy dream that turns into love
Please make sure that you come and find me.
Let's exchange our smile.
I was searching for you among the twinkling stars,
believing that we'd be able to meet very soon. ...I'm right here.
Someday we'll fall in love. Even if a new morning arrives,
please make sure that you would not fade away.
It'll be our promise for when we take our nap.
Comments
Post a Comment