Minami - Switch [OST High School DxD Hero] Opening
Judul : Switch (Kenop)
Penyanyi : Minami
OST High School DxD Hero
Opening
Penyanyi : Minami
OST High School DxD Hero
Opening
Romaji | Indonesia |
Switch on Switch on Asu no kimi o mamoru zettai ni maketakunai Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete Kakushitetara hajimaranai yo jibun no koto ukeiretara Daijoubu, sarakedashite itsudatte hora, kagayakeru Sou, mune no oku kidzuiteru Shoujiki na kimi no kimochi (twinkle your heart) Tsutaete, zenbu oshiete Ashita no kimi o mamoru zettai ni maketakunai Egao no mahou sekai kaeru Furetara kyori wa ZERO ne kirameki mezamete yuku Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete "Wakariaeta" nante isshun tsuujiaenai koto mo aru ne Nagekakete motome tatte tashika na mono wa nanimo nai Saa, aimai na kaze kitte Yowasa ni sayonara no UINKU (I change my way) Itami mo PAWAA ni suru no Hitomi o tojite mitara kikoeru kokoro no koe Atarashii yume hajimaru kara Sono mama no kimi de ite ririshiku mae o muite Hibiiteku ai no kotoba tsukinukete yuku no hoshi no you ni... Nagai yoru hanareteru toki mo Omoi o kasanetara inori wa sora made... Asu no kimi o mamoru jibun ni makenai Furetara kyori wa ZERO ne kirameki mezamete yuku Afureteku ai no hikari nogasazu ni gyutto dakishimete | Nyalakan, nyalakan Aku tidak ingin kalah aku pasti akan melindungi kau yang di hari esok Memeluk cahaya cinta yang meluap dengan erat tanpa melewatkannya Jika menyembunyikannya tidak bisa dimulai, jika menerima diri kita sendiri Akan baik-baik saja, bukalah lihatlah mereka selalu, bersinar terang Ya benar, aku menyadari di dalam dadaku Perasaanmu yang jujur (kerlip hatimu) Sampaikanlah padaku, beritahukan padaku segalanya Aku tidak ingin kalah aku pasti akan melindungi kau yang di hari esok Sihir senyuman yang mengubah dunia Saat kita bersentuhan jarak itu menjadi nol, menyadari kilauan itu Memeluk cahaya cinta yang meluap dengan erat tanpa melewatkannya "Saling mengerti" itu ada juga hal yang tidak dipahami dengan sekejap Meski meragukan dan mencarinya, hal yang pasti itu sama sekali tidak ada Ayo, tebaslah angin yang tidak jelas Kedipkan selamat tinggal pada kelemahan (Aku mengubah jalanku) Bahkan menjadikan rasa sakit itu sebagai kekuatan Saat aku mencoba menutup mataku, aku bisa mendengar suara hati Mimpi yang baru itu akan dimulai Tetaplah menjadi dirimu yang seperti itu gagah menghadap ke depan Kata-kata cinta yang menggema itu menembus seperti bintang Meski di saat kita terpisah di malam yang panjang Perasaan kita semakin bertambah hingga doa ini ke luar angkasa* Aku tidak akan kalah pada diriku sendiri melindungimu yang di hari esok Saat kita bersentuhan jarak itu menjadi nol, menyadari kilauan itu Memeluk cahaya cinta yang meluap dengan erat tanpa melewatkannya |
Kanji |
Switch on Switch on ??????? ????????? ???????? ????????????? ??????????? ????? ?????? ?????????? ????? ?????? ??????????? ????????(twinkle your heart) ?????????? ??????? ????????? ????? ????? ?????????? ?????????? ???????? ????????????? '??????'????? ???????????? ?????????? ?????????? ?????????? ????????????(I change my way) ?????????? ???????? ??????? ???? ????? ????????? ????????? ???????? ???????? ?????� ??? ??????? ??????? ???????� ??????? ??????? ?????????? ?????????? ???????? ????????????? |
Catatan |
---Luar angkasa, ditulis "uchuu" tapi dibaca sora (langit). |
Comments
Post a Comment