Imai Asami - Asayake no Starmine [OST Plastic Memories] Ending #2
Judul : Asayake no Starmine (Kembang Api Starmine Cahaya Pagi)
Penyanyi : Imai Asami
OST Plastic Memories
Ending #2
Penyanyi : Imai Asami
OST Plastic Memories
Ending #2
Romaji | Indonesia |
Hagureta kimi o sagashiteta yo Yobikaketa koe kakikesarete Boku ga nigirishimeta sono te wa Furueteita ne Futari no omoi ga Modosenai jikan dakishime Takaku tondeku yo Mangekyou sora ni kirameite Kimi ga gikochinaku hohoendete Itoshisa afureteyuku Hikari ga toketeku sono mae ni Kokoro kara negau nda Kono shunkan o Towa ni wasurenai youni to Tokei no hari wa susumi Boku no egao ga tsuyogari da to Daki yoseta kimi ni minukareta Yo ga akeru mae Tsunotteku omoi Ichi byou goto ni yakitsukete Hoshizora ni tsudzurou Hikari no wa o yubi ni toushite Kimi wa ureshisou ni hashaidete Sekai wa kagayaiteru Mahou no jikan ga sugisatte mo Chikaiatta kizuna wa Kono mune no naka Itsumade mo iki tsudzukeru Kazoekirenai kimi to no hibi Furimukeba hora SUTAAMAIN no you azayaka ni Asayake wa nijiiro Matsuri no ato tada hitori Kimi no yoin ni hitaru Nukumori daite arukidasu yo Kono kiseki ni arigatou Itsunohika mata Meguriaemasu you ni Mangekyou sora ni kirameite Kimi ga gikochinaku hohoendete Itoshisa afurete yuku Hikari ga toketeku sono mae ni Kokoro kara chikatta nda Kono shunkan o Towa ni wasure wa shinai to Touku sakimidareteru SUTAAMAIN sora irodoru | Aku mencarimu yang terpisah dariku Suara yang memanggil terhapus Tangan yang dulu kugenggam itu* Gemetar Perasaan kita berdua itu Adalah saat-saat yang tidak akan kembali Aku memeluknya terbang tinggi Kaleidoskop berkilauan di angkasa Kau tersenyum dengan canggung Rasa cinta itu meluap Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh Aku berharap dari hatiku Semoga saat ini Tidak akan terlupakan selamanya Jarum jam terus maju ke depan Kau menyadari senyumanku itu berpura-pura kuat Dan merangkul memelukku Sebelum malam berganti dengan pagi Perasaan yang bertambah besar Terpatri dalam waktu sedetik* Akan terucap tertulis terikat di langit penuh bintang* Kau membuat garis cincin cahaya dengan jarimu Terlihat senang dan bergembira Dunia bersinar terang Meski waktu dari sihir ini telah berlalu Ikatan yang kita saling ikrarkan Sampai kapan pun Di dada ini terus hidup Hari-hari bersamamu yang tidak habis terhitung jumlahnya Lihatlah saat kita berbalik ke belakang Itu seperti kembang api Starmine yang indah dan terang Cahaya pagi berwarna pelangi Setelah festival aku hanya seorang diri Basah dengan kenanganmu yang tertinggal dan tetap hidup Aku memeluk kehangatan itu dan mulai berjalan Aku berterima kasih pada keajaiban ini Suatu hari nanti Semoga kita akan bertemu kembali Kaleidoskop berkilauan di angkasa Kau tersenyum dengan canggung Rasa cinta itu meluap Sebelum saat-saat cahaya itu meleleh Aku bersumpah sepenuh hati dan jiwaku Aku tidak akan melupakan Saat ini Di kejauhan mekar dengan indah dan megahnya Kembang api Starmine yang mewarnai angkasa |
Kanji |
??????????? ???????????? ??????????? ?????? ??????? ?????????? ??????? ?????????? ???????????? ???????? ?????????? ??????? ????? ??????????? ??????? ?????????? ???????????? ?????? ?????? ?????????? ?????? ????????? ????????????? ??????? ???????????? ??????? ????? ?????????? ?????? ????? ??????? ????????? ???? ?????? ????????? ??????? ???????????? ?????????? ??????? ????????? ??? ??????? ???????????? ???????? ?????????? ???????? ????? ??????????? ?? ?????? ????????? |
Catatan |
---Starmine secara harfiah artinya "Ranjau Bintang" adalah jenis kembang api yang diluncurkan beruntun tanpa putus (contoh kembang apinya https://www.youtube.com/watch?v=R5jc1y48vVM) . Di bagian ini, Kazoekirenai kimi to no hibi. Furimukeba hora. SUTAAMAIN no you azayaka ni. Mengibaratkan kenangan dengan kembang api. ---Boku ga nigirishimeta sono te wa furueteita ne. nigirishimeta (menggenggam, memegang erat) bentuk lampau, furueteita (sedang gemetar) bentuk lampau. Tangan yang dia pegang (dulunya dan sekarang tidak) sedang gemetaran. ---Ichi byou goto ni yakitsukete. Yakitsukete, yakitsuku, terbakar, hangus, terpatri, membekas dalam ingatan. ---Hoshizora ni tsudzurou, tsudzuru, mengeja, menulis, mengikat/menjilid (kertas menjadi buku), menjahit dsb. |
Comments
Post a Comment